Il pleut dans la nuit de notre adieu!
- "C'estdifficile, pour moi dire 'adieu'..."
- "Hum... très difficile! Tu me manques!"
- "C'estdifficile, pour moi dire 'adieu'..."
- "Hum... très difficile! Tu me manques!"
Agora que sou Mãe, o Estrelices reflecte a minha viagem por este novo mundo... são pormenores, momentos, retalhos da vida de uma new mum!
(c)2009 Estrelices. Based in Wordpress by wpthemesfree Created by Templates for Blogger
20 estrelinhas:
Bem, eu cá não percebi um corno destes dois últimos posts.
Sou uma nódoa das grandes com o françês.
Eremita, não te preocupes em por não perceberes... dorme descansado: não é grave! :D
Hum... Tenho uma história no Luxemburgo...
LOL
Beijocas.
Se quiseres, em private conto-te por alto. :-)
Boa semanaaaaaaaaaaaaa.
Ah, e temos pena das galinhas depenadas à moda do Algarve...
Mas que raio se passa?
Apesar de saber francês também não entendo nada deste últimos dois post's. Mas, afinal, o que anda a menina a fazer?
Mãe fora, dia santo na loja.
:-)
Oh ba didon...luxemburgo c'est loin...eh ba...c'est pas evident
:)
Qu'est-ce qui se passe, mon amie?
C'est pas facile pour tout le monde.
Bisou
eu estou como o Eremita... se vais tornar este blog em francês vou ter de arranjar uma tradutora... lol
Blue, claro que quero saber... sou uma cusca! :D
Ni, não se passa nada de extraordinário... os últimos dois posts foram assim como que um estranho desabafo :)
Bombocaa, est-ce évident? ;)
Sinemas, je suis tranquille. 'Pas de problèmes ;)
Miguel, está descansado... vai continuar tuga como sempre foi. Até porque o meu francês é mais do que deficiente :)
Beijooooossss
mas que cena...agora anda tudo numa de.....linguas estrangeiras....eheheh :D
Mas ok...Luxemburgo?....isso não é namoro....é..uma coisa assim para o esquisito....ahahah
bjinho :)
Mas tu andas a "namorar" com um emigrante? Ohlalala...
Calvin, coisa boa... finalmente, alguém da minha opinião :D
Amores de verão sim... Namoros à distância não... raramente resultam.
Aproveita o amor de verão, pois essas recordações são preciosas!!
Bjs
Speeder, não estou a namorar com ninguém. Era só uma ideia :)
Anuska, são docinhos. Mas partilho a mesma opinião :)
Beijoooossss
Luxemburgo?! Namoros à distância?! Cristina...tu trabalha mulher...e concentra-te...que tás a ficar louca...HAHAHAA
BEIJOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
agr tens mtos low cost ;)
«..Il pleut dans la nuit de notre adieu!..»
- Chove na noite do nosso adeus.
Bem...sem tentar armar-me em spicologo,eis a interpretação que eu estou a fazer destes teus últimos 2 desabafos.
"Chove na noite do nosso adeus" poderá ser uma metáfora utilizada para descrever as tuas lágrimas em noite de despedida.
Choras porque acabastes de colocar um término (ou pensas colocar) numa relação amorosa que tinhas com alguém que reside no Luxemburgo.
Arrisco-me a dizer que essa pessoa te pediu para que fosses viver com ele para aquele país, mas tu declinastes a proposta.
Se assim for...coragem minha amiga!
Mas se me permitires citar alguém que eu gosto muito:
"Amanhã não chores por aquilo que fizestes, mas sim por aquilo que poderias ter feito e não fizestes"
Bjs
Sadeek, meu bem. Eu sei que estou maluquinha de todo! :)
Mary, não me parece :D
Pensador, algumas correcções: chovia efectivamente na noite da despedida. Ele não me pediu para ir viver para o Luxemburgo e eu não derramei uma lágrima sequer. É uma pessoa amorosa, mas não abandonaria a minha vida por alguém que acabara de conhecer. Mas foi difícil dizer 'adeus': as despedidas custam-me sempre muito!
Beijoooooossss
Essa do francês não engana ninguém!
Ah e tal um luxemburguês!
TRETAS! CALUNIAS!
Na NIGÉRIA fala-se francês!
APANHEI-TE nhenhenhenhe
loool
bjs
ADENDA:
"Ai pretão, como vou conseguir dormir sem esse bastão aqui a coçar-me as costas!?!?"
looooooooooooooooool
Charmoso, alguma vez te menti?! Hein?!
1st of all: não tive absolutamente nada com o nigeriano.
2nd: ele falava inglês.
3rd: o luxemburguês era 300x mais interessante!
Hahahaha... kiss
Enviar um comentário