26 de fevereiro de 2010
Sai um "obrigadinha" a:
NI, Pedro Ferreira, James, Sadeek, Miguel Carvalho, SmS, João, Paulo e Maggie, pelas felicitações. E também: a todos aqueles que me enviaram beijinhos de parabéns via-Facebook, Twitter, mail e mensagens. Adoro-vos a todos, mas não consegui agradecer individualmente.
24 de fevereiro de 2010
Dicionário de Português-Português
mudar
(latim muto, -are)
v. tr., intr. e pron.
1. Fazer ou sofrer alteração. = alterar, modificar, transformar ≠ conservar, manter
2. Variar de habitação ou residência.
v. tr. e intr.
3. Tirar de um lugar ou posição para outro. = deslocar, mover, transferir
4. Substituir, trocar.
5. Dispor ou apresentar-se de outra forma. = modificar, renovar
6. Dar outra orientação, direcção! ou sentido. = redefinir, redireccionar!
7. Estar na muda (da pena, da pele etc.).
v. intr.
8. Cambiar, variar.
Fui a uma sessão de apresentação de um livro, cujo título sugere a mudança. E o verbo não mais me saiu da cabeça. Muitas vezes, ouve-se dizer "se eu pudesse mudar", "se se mudassem as coisas", "ele devia mudar"... e outras que tais.
Porque mudar é urgente. Mas mudar mete medo. Aquele medo miudinho - parecido àquele outro que temos quando somos pequeninos e queremos ter uma luz acesa ou que o pai veja debaixo da cama - esse receiozinho que dá dor de barriga.
Mudar pressupõe a alteração, a renovação, a modificação de hábitos instituídos. Os que nos dão conforto. Mudar faz-nos lembrar que numa encruzilhada, podemos escolher um de dois caminho. Resta optar pelo correcto.
(latim muto, -are)
v. tr., intr. e pron.
1. Fazer ou sofrer alteração. = alterar, modificar, transformar ≠ conservar, manter
2. Variar de habitação ou residência.
v. tr. e intr.
3. Tirar de um lugar ou posição para outro. = deslocar, mover, transferir
4. Substituir, trocar.
5. Dispor ou apresentar-se de outra forma. = modificar, renovar
6. Dar outra orientação, direcção! ou sentido. = redefinir, redireccionar!
7. Estar na muda (da pena, da pele etc.).
v. intr.
8. Cambiar, variar.
Fui a uma sessão de apresentação de um livro, cujo título sugere a mudança. E o verbo não mais me saiu da cabeça. Muitas vezes, ouve-se dizer "se eu pudesse mudar", "se se mudassem as coisas", "ele devia mudar"... e outras que tais.
Porque mudar é urgente. Mas mudar mete medo. Aquele medo miudinho - parecido àquele outro que temos quando somos pequeninos e queremos ter uma luz acesa ou que o pai veja debaixo da cama - esse receiozinho que dá dor de barriga.
Mudar pressupõe a alteração, a renovação, a modificação de hábitos instituídos. Os que nos dão conforto. Mudar faz-nos lembrar que numa encruzilhada, podemos escolher um de dois caminho. Resta optar pelo correcto.
23 de fevereiro de 2010
22 de fevereiro de 2010
19 de fevereiro de 2010
18 de fevereiro de 2010
Destaque: Fernando Alvim
Porque este texto está tremendamente bem escrito e adorava ter sido eu a escrevê-lo: A fidelidade dá-me tesão
17 de fevereiro de 2010
Pânico
Ontem, tive um pequeno ataque de pânico. E sinceramente, não me surpreende. Estava na Nazaré a fazer a cobertura do Carnaval. O tempo estava mau. Eu estava contrariada. E odeio o Carnaval. O cortejo, às duas por três, foi encurtado por causa da chuva.
Pensei logo que me ia embora, mas o fotógrafo do jornal encontrava-se em parte incerta. Tentei ligar-lhe e ele não atendia. À milésima tentativa - se não foi, parecia - ele atendeu e fez-me saber onde estava. Fui ter com ele.
Milhares de pessoas. Chuva. Chapéus abertos. Muita música confusa. Muitos mascarados. Eu, pequenina, sem o conseguir encontrar. Mais música. Mais chapéus abertos. Os mascarados 'nasciam' nas pedras da calçada. Comecei a não conseguir respirar e apressei o passo para um sítio mais central. Às tantas, dou de caras alguém vestido de palhaço e passei-me. Quase corri e quando parei, larguei a chorar como se me estivessem a bater.
O fotógrafo chegou. Afastámo-nos dali e, automaticamente, acalmei. Nunca tal me tinha acontecido. Odeio o Carnaval. Odeio multidões. Odeio, pronto.
Pensei logo que me ia embora, mas o fotógrafo do jornal encontrava-se em parte incerta. Tentei ligar-lhe e ele não atendia. À milésima tentativa - se não foi, parecia - ele atendeu e fez-me saber onde estava. Fui ter com ele.
Milhares de pessoas. Chuva. Chapéus abertos. Muita música confusa. Muitos mascarados. Eu, pequenina, sem o conseguir encontrar. Mais música. Mais chapéus abertos. Os mascarados 'nasciam' nas pedras da calçada. Comecei a não conseguir respirar e apressei o passo para um sítio mais central. Às tantas, dou de caras alguém vestido de palhaço e passei-me. Quase corri e quando parei, larguei a chorar como se me estivessem a bater.
O fotógrafo chegou. Afastámo-nos dali e, automaticamente, acalmei. Nunca tal me tinha acontecido. Odeio o Carnaval. Odeio multidões. Odeio, pronto.
15 de fevereiro de 2010
Dicionário de Português-Português
motivação
(motivar + -ção)
s. f.
1. Acto! de motivar.
2. Exposição dos motivos.
motivar - Conjugar
(motivo + -ar)
v. tr.
1. Expor os motivos de.
2. Fundamentar.
3. Dar motivo a. = originar
Ando desmotivada. Seja para me levantar de manhã, seja para ler um livro ou até mesmo ouvir música. Falta-me arranjar uma qualquer razão - por pequena que seja - para me sentir viva e capaz de enfrentar os minutos, as horas e os dias.
Acordo cansada, deito-me cansada e, chegando ao fim e ao cabo, olho para trás e vejo muito poucas coisas que valham, efectivamente, o esforço. Onde está o meu barco ancorado? Preciso soltar as amarras...
(motivar + -ção)
s. f.
1. Acto! de motivar.
2. Exposição dos motivos.
motivar - Conjugar
(motivo + -ar)
v. tr.
1. Expor os motivos de.
2. Fundamentar.
3. Dar motivo a. = originar
Ando desmotivada. Seja para me levantar de manhã, seja para ler um livro ou até mesmo ouvir música. Falta-me arranjar uma qualquer razão - por pequena que seja - para me sentir viva e capaz de enfrentar os minutos, as horas e os dias.
Acordo cansada, deito-me cansada e, chegando ao fim e ao cabo, olho para trás e vejo muito poucas coisas que valham, efectivamente, o esforço. Onde está o meu barco ancorado? Preciso soltar as amarras...
14 de fevereiro de 2010
Clássicos no Dia dos Namorados

Paul Varjak: I love you.
Holly Golightly: So what.
Paul Varjak: So what? So plenty! I love you, you belong to me!
Holly Golightly: [tearfully] No. People don't belong to people.
Paul Varjak: Of course they do!
Holly Golightly: I'll never let ANYBODY put me in a cage.
Paul Varjak: I don't want to put you in a cage, I want to love you!
Porque há amores que permanecem para sempre. Bom Dia dos Namorados.
13 de fevereiro de 2010
Dia dos Namorados antecipado
Ele veio ver-me. Passeámos de mão dada, demos muitos beijinhos (porque as saudades já apertavam), almoçámos juntos, fomos ao cinema, lanchámos, conversámos... quem precisa de um dia 14 de Fevereiro, quando o São Valentim pode ser em qualquer altura?
Quem tem o menino mais lindo do mundo, quem é? EUUUUU
Quem tem o menino mais lindo do mundo, quem é? EUUUUU

